ヘルプ

父はプレゼントを贈ってもあまり喜んでくれないって英語でなんて言うの?

父の日にプレゼントを贈ったけどあまり喜んでくれないから張り合いがない。
KAZUさん
2017/06/19 10:56

2

1969

回答
  • I gave my father a present but he was not happy at all.

  • I gifted my father a present but he was not glad at all.

「喜ぶ」→「To be happy, to be glad」

「プレゼントを贈る」→「To give a present, To gift a present」

「父の日にプレゼントを贈ったけどあまり喜んでくれないから張り合いがない。」
「I gave my father a present for Father's Day but he was not glad at all so I felt discouraged.」

「張り合いがない」→「To feel discouraged, to feel disappointed」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者

2

1969

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1969

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら