Can you tell me how to get to the Shibuya station, please?
Masaoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1. Where's the Shibuya station?
渋谷駅はどこですか?
2. How do I get to the Shibuya station?
渋谷駅にどうやっていけばいいですか?
3. Can you tell me how to get to the Shibuya station, please?
渋谷駅までどうやっていくか、教えてもらえませんか?
P.S.英語では、道を聞くときに、1番目の「Where is」は少し丁寧じゃない言い方かもしれません。なぜかというと、短すぎるからです。一方、2番目や3番目の文章はとても自然で、よく使われる文章です。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。