よくネイティブが使う表現として挙げられるのが、
回答1の"what are you up to?"です。
外国に住んでいればしょっちゅう耳にする表現です。
意味は"what are you doing now?"(=何してるの?)と同じです。
回答2は、「最近何してたの?」という一日の中のワンシーンというより、久しぶりに合った友達などに対して最近の出来事について聞くようなニュアンスです。
回答3の極々一般的な表現でも何も問題はないので、場面で使い分けで見てくださいね。
こんにちは、
何してるの言い方はいくつかあります。
友達だとWhat's up?とかも聞けます。
あるいはWhat are you up to?
What are you doing now?Are you watching TV?
今は何をしているの?テレビでも見てるの?
What did you do yesterday?
昨日は何してた?