マニュアル作成で必要なフレーズになります。
『任意の数字』をどのような文の前後で使うかわからないので、
any number
は一般的な表現だと思ってください。似たような表現では、
any point-任意の点
any place-任意の場所
any string-任意の文字列
といったところです。
お役に立てたらうれしいです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
日本語の「任意」が英語で「any」か「arbitrary」といいます。なので、「任意の数字」が「any number」です。
例文 (Example sentences):
任意の3桁の数を選びなさい ー Choose any 3-digit number
任意に選ぶ ー To make an arbitrary choice
任意の点で測定してください ー Take a measurement from any point
参考になれば嬉しいです。