It's hot, but at least I want to feel cool with some food.
「暑いけれど、せめて食べ物で涼しい気分を味わう」という表現は英語で "It's hot, but at least I want to feel cool with some food." と言います。「at least」は「せめて」、「feel cool」は「涼しい気分を味わう」という意味です。
例えば、「今日は暑いですが、せめてそうめんを食べて涼しい気分を味わいたい」という文は: "It's hot today, but at least I want to feel cool by eating somen noodles." 「今日は暑いですが、せめてそうめんを食べて涼しい気分を味わいたい。」
このように、他の食べ物を使って表現もできます: "It's a hot day, but I want to feel cool by eating some ice cream." 「暑い日ですが、アイスクリームを食べて涼しい気分を味わいたい。」