Decorating with sardine heads and holly is believed to ward off evil spirits.
The displays of sardine heads and holly serve as protective charms in tradition.
ひいらぎ= holly、 イワシの頭 = sardine heads、 飾る = decorate、 魔除けになる = ward off evil spirits, serve as protective charms
節分という日本の伝統的な年祭りの一部である、魔除けのためのイワシの頭とヒイラギの飾りつけは、 "Decorating with sardine heads and holly is believed to ward off evil spirits." または "The displays of sardine heads and holly serve as protective charms in tradition." と表現できます。"Believed to" は「~と信じられている」という意味で、"Serve as" は「~として機能する」という意味があります。これらの表現により、伝統や信念が反映されるようになっています。
また、この文脈では "ward off" は 「防ぐ、避ける」に相当し、魔除けの意図を表現します。つまり、イワシの頭やヒイラギは邪悪なエネルギーや霊から保護するための魔除けとして使われるという意味を含みます。