reputation=「評判」
fix=「直す」
fix my bad reputation.=「悪い評判を直す(=名誉を挽回する)」
My colleagues don’t trust me because of the mistakes I made. I want to fix my bad reputation this time.
「私の同僚たちは私が犯した間違いのせいで私を信用してくれない。今回、私は名誉を挽回したい」
colleagues=「同僚」
trust=「信用する」
mistake=「過ち」
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
名誉挽回する、とか、汚名返上する
などはredeem oneselfで表現できます。
例)
We should redeem ourselves.
「私たちは名誉挽回すべきだ」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪