・sympathy
『同情、哀れみ、共鳴、同感』
例文としては、
Have sympathy (共感を持つ)
to feel sympathy for(気の毒がる)
・empathy
『共感、感情移入』
例文としては、
She is full of empathy.(彼女は思いやりに溢れている)
などです。
お役に立てたらうれしいです。
I feel you.
→その気持ち分かるよ。
I know how you feel.
→その気持ち分かるよ。
共感したときに使えるフレーズをご紹介しました。
「I feel you.」は共感を表すカジュアルな表現です。
「I know how you feel.」もよく使われます。これも「その気持ち分かるよ」という意味で、共感を表します。
「I know how you feel.」は「I feel you.」ほどカジュアルではありません。
ご質問ありがとうございました。
共感は英語で empathy と言います。共感の動詞は empathize です。
例えば、共感がたくさんある人について They have a lot of empathy と言えます。They are empathetic とも言えます。Empathetic は empathy の形容詞です。
動詞の時は empathize with ○○ というパターンで使います。
例)
I can really empathize with your situation
そちらの事情にとても共感出来ます
ご参考になれば幸いです。