世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

共感って英語でなんて言うの?

他人に対して同じ思いを抱くことを言います。
相手の話に共感する、とか言います。

default user icon
masakazuさん
2018/05/17 14:00
date icon
good icon

45

pv icon

25458

回答
  • I’ve been there.

  • I feel your pain.

  • I know exactly where you’re coming from. / I know exactly how you feel.

上の表現は「あなたに共感する」または「あなたの立場を理解できる」と言う意味です。「私もそういう辛い思いを経験したことがあるので共感する」、と言う意味もあります。話を変えて自分のことをしか話さないより、相手を励ますために言う表現です。

Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sympathy

  • empathy

・sympathy
『同情、哀れみ、共鳴、同感』
例文としては、
Have sympathy (共感を持つ)
to feel sympathy for(気の毒がる)
・empathy
『共感、感情移入』
例文としては、
She is full of empathy.(彼女は思いやりに溢れている)
などです。
お役に立てたらうれしいです。

Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • I feel you.

  • I know how you feel.

I feel you.
→その気持ち分かるよ。

I know how you feel.
→その気持ち分かるよ。

共感したときに使えるフレーズをご紹介しました。

「I feel you.」は共感を表すカジュアルな表現です。

「I know how you feel.」もよく使われます。これも「その気持ち分かるよ」という意味で、共感を表します。

「I know how you feel.」は「I feel you.」ほどカジュアルではありません。

ご質問ありがとうございました。

DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • Relate

  • Feel

始めが1番つかRelateになります。これが共感という意味の単語で、I can relate to you. 僕はあなたと共感できる。という意味で使えます。

Feelはもっとカジュアルで、感じるという意味です。I feel you. 僕はあなたの感じていることをわかる。というような感じになります。

役に立てれば幸いです。

回答
  • empathy

共感は英語で empathy と言います。共感の動詞は empathize です。

例えば、共感がたくさんある人について They have a lot of empathy と言えます。They are empathetic とも言えます。Empathetic は empathy の形容詞です。

動詞の時は empathize with ○○ というパターンで使います。

例)

I can really empathize with your situation
そちらの事情にとても共感出来ます

ご参考になれば幸いです。

good icon

45

pv icon

25458

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:25458

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー