「免疫力」はimmune systemと言います。
例えば、[予防接種](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42360/)はimmunizationと言いますが、注射で菌を入れて体内の[免疫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57287/)を作るという意味ですね。
「免疫力アップして風邪を引かないようにしたい」
I want to keep from catching a cold by strengthening my immune system.
I want to improve my immunity so that I would not catch a cold.
I want to avoid catching cold. How can I improve my immunity?
実のところ、医学には一般に使われる免疫力というような意味の言葉はないのだそうです。そういうことをお医者さんたちから聞いているので、
I want to strengthen my immunity so that I would not catch a cold.
(風邪をひかないように,[免疫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57287/)を[強化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34394/)したい)
としました。
もう一つの例文は
I want to avoid catching cold. How can I improve my immunity?
(風邪をひかないようにしたい。免疫を強化するにはどうしたらいい?)
としてみました。実際は免疫のコントロールは難しいので、風邪をひいたら休めるように出来るといいんですけどねえ。
風邪のシーズンを無事に乗り切れますように。
immunity=免疫
immune system=免疫機能
例:
I want to know a good way to strengthen my immunity towards the flu=インフルエンザに対抗するために免疫を高める方法を知りたい
I think my immune system is down a little bit because I am stressed out and lack sleep=多分私の免疫機能はストレスと睡眠不足で落ちている
immunity to = 病原菌などに対する
immune system=免疫系
immune response=免疫応答
例文
1)I am immune to influenza because I had an injection.
予防注射をしたのでインフルエンザには免疫になってる。
2)I would like to strengthen my immune system so that I won't get sick. 免疫力アップして風邪を引かないようにしたい。
「免疫力」は英語では「immune system」などで表せます。
「immune system」は「免疫システム」「免疫系」「免疫機構」という意味です。
「immune」は「免疫の」という意味の形容詞です。
【例】
I have a terrible immune system
→私は免疫力が弱いです。
Children are more likely to get the flu because their immune systems are still developing.
→子どもは免疫がまだできていないのでインフルエンザにかかりやすいです。
I can't go back to work for three months because my immune system is suppressed, but I am steadily getting better.
→免疫が落ちているので三カ月仕事に戻れませんが、着実に良くなっています。
ご質問ありがとうございました。
「免疫力」という言葉を英語で伝えると、「immunity」という言葉になります。時々「immunization」という言葉も使われています。「Immunity from ~」という表現をよく使います。例えば、「immunity from influenza」と「immunity from sickness」と言っても良いです。「Influenza」は「インフルエンザ」という意味があって、「sickness」は「病気」という意味があります。