家賃は都心部でとても高いです。
という意味になります。
Rent... 家賃
City Centre... 町の中心部
We have to move out from the city centre to outskirts of London because we cannot afford to pay the rent.
私達は家賃(が高すぎて)を支払えないので中心部からロンドン郊外へ引っ越さなければならない。
Move out... 引っ越す
Outskirts of 〜... 〜郊外
Afford to 〜... 〜する余裕がある
どうでしょうか
「家賃が高い都心部」という表現は英語で "high-rent downtown area" と言います。「high-rent」は「家賃が高い」、「downtown area」は「都心部」を指します。
例えば、「家賃が高い都心部から郊外に引っ越さないといけなくなった。」という文は: "We have to move from the high-rent downtown area to the suburbs." 「家賃が高い都心部から郊外に引っ越さないといけなくなった。」
他の表現として: "The cost of living in the city center is too high, so we need to relocate to the suburbs." 「市の中心部の生活費が高すぎるので、郊外に移る必要があります。」