「全力疾走」は:
❶Run as fast as you can! (全力で走れ!)
❷Run like the wind. (風のように走れ!)。
❸Run for your life. (命がけで走れ!) 相手に何か危険が迫ってる場合に使います。
Run like the wind Bullseye! は Toy Story の映画のワンシーンで
ウッディが馬のブルズアイに言っていました。
Run for your life, はよく映画で危険な状況から逃げ出せ!と言う時に使っています。
走ることの他に、何の努力する場合にも「~ with all one’s might」と言えます。「挑戦したいことは難しいところがあっても、全力を尽くす」と言う意味です。例えば、「try with all my might」とか、「fight with all your might」とか、色々な言い方が可能です。