回答
-
Why did you leave your previous job?
-
What made you leave your old job?
①Why did you leave your previous job?
前職はなぜ辞めたのですか?
「辞めた」= quit
ですが、少し直球すぎるので、私なら"leave"(=去る)を使います。
また、辞めさせられたのか自ら退職したのかも不透明であればなおさら"leave"が良いと思います。
②What made you leave your old job?
前職を辞めようと思った理由は?
①とあまり意味は変わりませんが、何か決定的な理由を聞きたいときはこちらのほうがいいでしょう。
"Make誰々〜"=誰々を〜させる
前職は"previous job" " old job"どちらでもいいと思います。
回答
-
Why did you quit your job?
-
What's the reason that you quit?
-
Why did you leave your job?
この場合、「leave」を使うともうちょっとフォーマルなニュアンスになります。「quit」はもっと会話的な言葉です。
私の生徒さんは良く「quit」を見ると「quite」(かなり)や「quiet」(静かに)と言ってしまうので、ご注意!
回答
-
① For what reason did you quit your last job
「何故に前職を辞めたのですか?」と聞くときは「① For what reason did you quit your last job」がいいです。かなりフォーマルな聞き方です。
ジュリアン
回答
-
Could you tell us the reason for the resignation from your previous job?
他の解答者の方より固い言い回しを上げさせていただいました。
書き言葉クラスの格式ですが、面接の席であれば使ってもおかしくありません。
resignation: 退職