思いつきとか考えのことです。
「これは彼の案です」と言いたいです。
「案」のことは英語で「idea」や「proposal」で表現できます。
だから、「これは彼の案です」は英語で「This is his idea」か「This is his proposal」で表現します。
例文:
「明日まで新しい案を提出してください」
→「Please turn in a new proposal by tomorrow」
→「Please turn in a new idea by tomorrow」
「それはいい案と思います」
→「I think that’s a good idea」
→「I think that’s a good proposal」
ご参考になれば幸いです。
案は英語で plan/ideaと言います。
これは彼の案です。 This is his idea.
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) Have you come up with a plan on how to fix the yard?
庭の修理の案何か浮かんだ?
2) He has a lot of good ideas.
彼はアイデアマン。
こんにちは。
思いつき・考えを表す「案」は「idea」といいます。
・This is my idea.
「これが私の案です」
参考になれば嬉しいです。
He came up with this idea.
→彼がこの案を思いつきました。
Who came up with this idea?
→この案は誰が思いついたのですか。
日本語の「案」は「idea」などで表せます。
「idea」は「案」「アイデア」という意味の名詞です。
「come up with」は「〔案などを〕思いつく」という意味の句動詞です。
ご質問ありがとうございました。