世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

案って英語でなんて言うの?

思いつきとか考えのことです。
「これは彼の案です」と言いたいです。

default user icon
Genkiさん
2018/05/19 20:27
date icon
good icon

25

pv icon

54406

回答
  • idea

  • proposal

「案」は英語で idea 又は proposal と言います。

カジュアルな場面では idea と言います。

例)

それは良い案だね!
That's a good idea!

ビジネスの場面では proposal を使います。

例)

あのカフェの案ですが、、、
Regarding the proposal about the cafe...

ご参考になれば幸いです。

回答
  • idea

  • proposal

「案」のことは英語で「idea」や「proposal」で表現できます。
だから、「これは彼の案です」は英語で「This is his idea」か「This is his proposal」で表現します。

例文:
「明日まで新しい案を提出してください」
→「Please turn in a new proposal by tomorrow」
→「Please turn in a new idea by tomorrow」

「それはいい案と思います」
→「I think that’s a good idea」
→「I think that’s a good proposal」

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Idea

  • Plan

思いつき考えは基本的に、ideaです。Planはやはり何か計画している際に出てきた案に近いです。もちろんこれはシチュエーションで異なってくると思いますので、状況に応じて使い分けてください。計画の意味で使うのであれば、tactics「戦術、戦略」などもあります。

Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • idea

  • plan

案は英語で plan/ideaと言います。
これは彼の案です。 This is his idea.

以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) Have you come up with a plan on how to fix the yard?
庭の修理の案何か浮かんだ?

2) He has a lot of good ideas.
彼はアイデアマン。

回答
  • idea

こんにちは。

思いつき・考えを表す「案」は「idea」といいます。

・This is my idea.
「これが私の案です」

参考になれば嬉しいです。

回答
  • He came up with this idea.

  • Who came up with this idea?

He came up with this idea.
→彼がこの案を思いつきました。

Who came up with this idea?
→この案は誰が思いついたのですか。

日本語の「案」は「idea」などで表せます。
「idea」は「案」「アイデア」という意味の名詞です。

「come up with」は「〔案などを〕思いつく」という意味の句動詞です。

ご質問ありがとうございました。

good icon

25

pv icon

54406

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:54406

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー