A案とB案って英語でなんて言うの?

Plan A Plan B と大文字で書くと、「従来案」「代替案」という意味になってしまうでしょうか? 純粋に「A案のほうが好きです。」というときはなんと言えばいいでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2020/09/02 11:45
date icon
good icon

1

pv icon

4918

回答
  • Plan A and Plan B

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Kate様が書いた通り、Plan A and Plan Bは「従来案」「代替案」という意味になります。それだけで「A案の方が好きです。」というニュアンスも含まれていると思います。

他の言い方はPlan BじゃなくてBackup PlanとかAlternate Planと呼んだら「B案よりA案の方が好きです。」という意味が通じます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

4918

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4918

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら