右はright と言います
Rの発音がはっきりしないとlightとなってしまうので気をつけてみてくださいね。
いくつか例文を考えてみたので参考にしてください。
A: Do you know where my sunglasses are?
B: They are on your desk, to the right of the lamp.
A: サングラスどこだか知ってる?
B: 机の上のランプの右側だよ
Please turn right at the end of the street.
通りの突き当たりを右に曲がってください
Most people are right handed.
ほとんどの人は右利きです
「右」(みぎ)は英語で「right」と言います。
Turn right at the traffic lights.
(信号で右に曲がります。)
The hotel is on the right.
(ホテルは右側にあります。)
Where should I turn right?
(どこで右に曲がればいい?)
Raise your right hand.
(右手を上げてください。)
I injured my right knee.
(私は右膝を怪我しました。)
The word "right" is the opposite of left both in American and British English. For example: Do you write with your right or left hand?
I hope this helps :)
「right」は「left」の反意語です、これはアメリカ英語でもイギリス英語でも同じです。
例えば:
Do you write with your right or left hand?
(右手で書くの左手で書くの)
参考になるといいです :)
At sea, right is known as 'starboard.'
You could also mention this direction in terms of degrees of the compass when navigating. 090 degrees is 90 degrees from north.
「右」は英語で「right」と言います。右の反対の「左」は「left」です。
【例】
Turn right at the second traffic light.
→二つ目の信号を右に曲がる。
I broke my right foot.
→右足を骨折しました。
Are you right or left handed?
→右利きですか左利きですか。
「右利き」は「right handed」と言います。
ご質問ありがとうございました。
右は英語でrightと言います。
例)
It's on the right of the convenience store
コンビニの右にある
It's on the right side of the street
道の右側にある
It's on the right-hand side
右手にある
右のドアを使って下さい
Please use the door on the right
ご参考になれば幸いです。
「右」は英語で”right"と言います。
例.)
The shop should be on your right side.
そのお店は右側にあります。(道を聞いた時など)
Turn right on the 3rd avenue.
サードアベニューを右に曲がってください。
*ちなみにもし「左(left)」という単語は思い出せたけど、「右」という単語をど忘れしてしまった場合、「左の反対ってなんていうんだっけ?」"What was the word for the oppoite side of left?" などと聞く事もできます。
右は英語でrightです。
RとLの発音をよくまちがえてしまっている日本人の方が多いですが、'light'と言ってしまうと「電気」を指してしまうので、気を付けてください。
'on your right'
'right hand side'
など 'right'だけではなくて、ほかの単語と組み合わせて使うことも多いです。
The convenience store is on your right.
「コンビニは(あなたの)右側だよ。」
Can you get in from the right hand side door?
「右(手)側のドアから入ってくれる?」
To describe the opposite of left, we use the word "right".
Ex: "I am right-handed."
"Right" in a different way if we are talking about the opposite of "wrong" so it's important when reading to take the context of the sentence into account.
「右」は"right"になります。
道の案内で使うなら:
"Take a right"
"Turn right"
"Make a right"
「右曲がって」
"Take a right at the light"
「信号で右曲がって」
"It's on the right"
「右側にある」
是非使ってみてください!
right とは「右」という意味です。
例:
Go straight and on the 3 traffic light turn right. 「まっすぐいって、3つ目の信号で右に曲がって。」
You'll find the convenience store on the right side. 「コンビは右側にあります。」
I made a mistake by taking a right instead of a left. 「左折ではなく右折で間違えった。」
左:left
左右:left and right, both ways
左を曲がる:turn left, take a left
左(側)にある:on the left
例:"Go down the street and take a left at the stoplight. The bank is on the left."「まっすぐ進んで、信吾に左を曲がってください。銀行は左側にあります。」
左(left)の反対は"right"(右)ですね。
ですので、この"right"(右)を使って文章を作ってみると、次のようになります。
Please turn right at the next corner.
(次の角で右に曲がってください)
The bank is on your right hand side.
(その銀行はあなたの右手側にあります)
Please turn on the second switch from the right.
(右から二番目のスィッチをオンにしてください)
「右」は “right”という意味です。つまり、左の反対側です。ほかの人に向かっている時に、相手の右について話していたら“your right”と言います。
例文:
Please turn right at the stoplight.
停止信号で右に曲がってください。
Please raise your right hand.
右手を上げてください。
No, not my right, your right!
僕の右じゃない、あなたの右!
There are two directions for either side of us in English that is called "Right", and "Left". Both of these directions are completely opposite from one another and are used to help tell someone the direction of something. For example, "The gas station will be on your RIGHT hand side after the LEFT turning in.".
「右」は英語で「right」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
Go straight on this street and turn right at the Seven Eleven.
この道をまっすぐ行って、セブンイレブンで右に曲がってください。
On your right, you will see a park.
右側に公園見えるはずです。
Turn left there and your destination will be on your right.
そこで左に曲がったら目的地が右側にあります。
ぜひご参考にしてみてください。
ご質問ありがとうございます。
右は英語で right といいます。左は left です。
例文
A: Do you know where the new bakery is?
B: Yes I know. Go straight down this street and turn right at the third light.
A:新しいパン屋さんの場所を知っていますか?
B:はい、この道をまっすぐ行って3つ目の信号を右に曲がったところです。
Ben broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
ベンはクリスマスの数週間前に右の足を骨折して病院に運ばれた。
ご参考になれば幸いです。
「右」のことは英語で「right」といいます。
ちなみに「左」のことは英語で「left」で表現します。
例文:
「机の右にテレビが置いてあります」
→「There is a television next to the right of the table」
「信号に当たったら右にまがります」
→「Turn right when you reach a traffic signal」
ご参考になれば幸いです。