Many part-time jobs have strict rules concerning hair color.
I want to change the color of my hair to pink beige but many part-time jobs have strict rules for hair color. Because of that I can't decide which part-time job to take.
1."Many part-time jobs have strict rules concerning hair color."は「多くのバイトが髪色に関して厳しい規則がある」という意味です。"concerning"は「に関して」に相当します。
2.”I want to change the color of my hair to pink beige but many part-time jobs have strict rules for hair color. Because of that I can't decide which part-time job to take.” 「髪の色をピンクベージュに変えたいですが、多くのバイトは髪色に関して厳しい規則があります。そのためにどっちのバイトを受け取るか決められません。」という意味です。例文2で"concerning"を"for"に変わりましたが、どちらを使ってもいいです。