質問する
ゲストさん
注目
新着回答
お会計〜円(お買い上げの品数が1品の場合)です。って英語でなんて言うの?
コンビニに勤務しています。 「お会計〜円です」の英訳として「Your total is 〜yen.」という例文をよく目にするのですが、お買い上げの品数が1品の場合、totalを使うのは間違っているのではないかと思っています。適当な表現があれば教えていただけますでしょうか。 よろしくお願い申し上げます。
stackridgeさん
2018/05/20 19:45
3
3025
Akiko Shibahara
フリーランス通訳翻訳
日本
2018/05/21 23:24
回答
That will be 〇〇 yen.
このフレーズは買い物の時に、お店の人に言われる定番フレーズですね。 1品でも複数品でも言えますよ。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service
3
3025
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
1000円以上購入で1品15%オフって英語でなんて言うの?
1404円です。って英語でなんて言うの?
消費税が8%かかるので、合計10800円になりますって英語でなんて言うの?
貸切でご利用の場合は最低料金10万円で承ります。って英語でなんて言うの?
合わせて~になるって英語でなんて言うの?
法外な請求されるかも。ボッタくり病院だったりして!って英語でなんて言うの?
1億円と1億ドルって英語でなんて言うの?
この商品は1会計につき1個までです。って英語でなんて言うの?
日本郵便は内村航平らメダリストの写真入り記念切手を発売した。って英語でなんて言うの?
10円足りないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
3025
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
85
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
313
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
165
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら