100g300円のサラダ。ボリュームはどのくらいって英語でなんて言うの?

そのままです。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/21 14:59
date icon
good icon

0

pv icon

1139

回答
  • A salad 100g in 300yen. How does it look?

    play icon

  • A salad 100g in 300yen. How much is that?

    play icon

まずボリュームは英語ではあるのですが、ボリュームのある食事などのような使い方は日本特有だと思います。
volume=容量という意味はたしかにあるのですが、本の巻(VOL.1 など)や音量がメジャーです。
誰からこういう使い方を始めたのでしょうね…

この場合はレストランなどで「具体的にどれくらいの大きさで盛られてるの?」「どのくらいの分量なの?」という意味かなと思うので、How does it look?(どんな風に見えるの?)などはどうかなと思います。
本当はHow much is that?(それってどれくらいなの?)と言いたいのですが、この文脈ではHow much=値段のようにも聞こえてしまうことも。「これくらいの大きさ?」というようにジェスチャーをまじえるといいかもしれません。
good icon

0

pv icon

1139

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1139

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら