世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日のエネルギーを使い果たしたって英語でなんて言うの?

ジムでボクササイズをした後に、「今日のエネルギー(体力)を使い果たした」と言いたい場合はどのような表現ができますか?
default user icon
kaoriさん
2018/05/21 20:43
date icon
good icon

18

pv icon

19983

回答
  • I used all of my energy for today.

「I used」で「私は使った」という過去形を表します。そして、「今日の分のすべてのエネルギー」は「all of my energy for today」となります。「エネルギー」は「energy」と訳されます。最後の「for today」は「今日のための」という意味、つまり「今日の分の」という意味になります。
回答
  • I have used up all my energy for today.

  • I have run out of all my energy for today.

1) 「~を使い果たす、使い切る」はuse upといいます。 過去完了を用いることで「~してしまった」というニュアンスを表現できます。 2) 「使い果たす」はrun out ofに置き換えることもできます。 all my energy で「全ての私のエネルギー」を意味します。 エネルギーは英語でも「energy」ですが、発音は「エナジー」に近い音になりますので注意しましょう。
good icon

18

pv icon

19983

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:19983

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら