質問する
ゲストさん
注目
新着回答
机の配置換えって英語でなんて言うの?
会社で内装変更により、机の配置換えがあり、1人1人の距離が近くなって、集中できなくて働きづらい と伝えたい。
( NO NAME )
2018/05/22 08:21
7
18489
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2018/05/23 10:17
回答
a change in the configuration of the desks
a change in the office layout
a change in the arrangement of the desks
layout = レイアウト、設計 もう一つは「rearranging the desks」
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Aika M
オーストリア在住学生
日本
2019/07/28 17:20
回答
re-organization of the desks
re-arrangement of the desks
英語で机は "table"、「配置換え」は "re-organization" "rearrangement" と "re~" 「再び〜」と言うプレフィックスをつけて使います。 なので、「机の配置換え」は "re-organization of the desks" または "re-arrangement of the desks" と言うと良いでしょう。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
7
18489
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
管掌役員って英語でなんて言うの?
配置って英語でなんて言うの?
配置するって英語でなんて言うの?
盛り付け一つで店のセンスが問われるって英語でなんて言うの?
配置を変えるって英語でなんて言うの?
机を離してくださいって英語でなんて言うの?
置くって英語でなんて言うの?
適材適所って英語でなんて言うの?
家具の配置って英語でなんて言うの?
適正って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
7
PV:
18489
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら