「支える」という言葉を英語で表すと、「support」という言葉も「sustain」という言葉も使っても良いと考えました。例えば、「My mother works to support the family.」という文章を使っても良いです。意味は「私の母は家族を支えるために働きます」です。他の「support」の意味は「支持」と「援助」です。例えば、「Japan is supporting developing countries.」と言います。「Developing country」は「発展登場国」です。
Support は色々経験について話に便利です。動詞と名詞です。
She supported me when I lost my job.
I leaned on him for support.
Politicians (政治家) do nothing to support the economy.
経済の話には、bolster も便利です。
Politicians do nothing to bolster the economy.
人間関係の話なら、take care of も使えますけど、support とちょっと違います。
She took care of me when I lost my job.
「支える」は英語で「support」で表現します。
「倒れそう」は英語で「about to fall over」で表現しますので、「倒れそうな人を支える」は英語で「support a person who is about to fall over」といいます。
例文:
「子供のころに学校の先生たちによく支えられた」
→「I was often supported by my teachers at school」
「あなたにいつでも支えてあげる」
→「I will support you anytime」
ご参考になれば幸いです。