新製品の営業提案を受けて、好印象だった時の一言。
Your new product is very interesting.は、
御社の新製品は大変興味深いです。
We are interested in your new product.
当社は御社の新製品に興味があります。
be interested in ~で、~に興味があるという決まり文句なので、覚えておいたほうが
いいでしょう。
回答したアンカーのサイト
AST Translation Service
「(商品などに)興味がある、関心がある」と言うときは、be interested inがとても便利な表現です。
相手に「好印象である」ことが確実に伝わります。
なお、ビジネスシーンでは、例えばその場にいる会社の人間があなただけだとしても、I(私)ではなく、We(私たち)という代名詞を使うことが多いです。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
「新製品にとても興味を持っています」という意味です。
会社の代表として"we"を使うことが多いです。