本当は晩御飯をたくさん食べたいけど、ダイエット中なので朝に沢山食べるようにしている、と伝えたいときの表現を教えてください。
RYOKOさん
ご質問頂きありがとうございます。
I want to eat more but I am on a diet.
→want toで~したい。という意味です。
on a dietで、ダイエット中です。という表現になります。
I wish I could eat more but I am on a diet.
→wishで、願望を表します。
上記のみではなく、下記の説明も一緒に伝えるとより分かりやすいと思います。
朝に沢山食べるようにして、夜は少なくしているんだ。
→I try to eat more in the morning and less at night.
回答したアンカーのサイト
帰国子女並に伸びる、挫折しない二人三脚の英語コーチング
ご質問ありがとうございます。
・「I really would like to eat more if I could.」
=食べれるんだったら本当はもっと食べたい。
(例文)I really would like to eat more if I could but I'm on a diet.
(訳)食べれるんだったら本当はもっと食べたいけどダイエット中。
単語:
diet ダイエット
お役に立てれば嬉しいです。
Coco