工事会社に入っています。いつもはオフィスで勤務しているのですが、若いうちは現場作業を理解するために、現場見学に行って、実際に作業を見てこいと言われました。
現場の作業を見学するとはどういうふうに言えばいいでしょうか。
工場ならば「Visit the factory floor」がいいです。
Floorは実際に機械が動く場所です。
見学がいずれ視察や検査になるならば、visit を inspect に入れ替えればいいです。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
工事現場であれば、construction siteになります。
I'll visit the construction site.
私は工事現場を見学するつもりです。
I was told to visit the construction site while I'm young.
若いうちは、工事現場を見学するようにと言われた。
PS:工場はfactoryなので、工事とは全く違う場所です。
ご参考になれば幸いです。