世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

現場の作業の応援に行くため不在にします。って英語でなんて言うの?

中堅メーカーの総務部にいます。 現場で生産している製品の梱包作業者が現在不足しているため、総務部にいる私が応援でその梱包作業を手伝うことになりました。 「明日の午前中は現場の作業の応援に行かなければならないので、不在にします。」と同僚に言います。 この場合の「現場」に相当する英語はなんでしょうか?site?
default user icon
buddさん
2018/05/14 21:02
date icon
good icon

6

pv icon

6422

回答
  • ① I'll be out to help the site tomorrow morning.

  • ② I'll be gone to help the site tomorrow morning.

① I'll be out to help the site tomorrow morning. ※ out 外出して ※ site 現場 (現場は、site で大丈夫です^^) ② I'll be gone to help the site tomorrow morning. ※ gone いない 相手は同僚ということなので、これぐらいの言い方がいいと思います^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • "I will be away tomorrow morning as I have to go help out with the packing work on site."

「明日の午前中は現場の作業の応援に行かなければならないので、不在にします」という表現は、英語では以下のように言います: - "I will be away tomorrow morning as I have to go help out with the packing work on site." この表現では、"on site"という表現が「現場」に対応する部分ですね。 関連する単語とフレーズ: - "Will be away" : 不在にする, いなくなる - "Have to" : ~しなければならない - "Help out" : 手伝う, 応援する - "Packing work" : 梱包作業 - "On site" : 現場にて
good icon

6

pv icon

6422

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら