世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

座席を倒したらインド人の老夫婦が全力で押し返してきたって英語でなんて言うの?

インド行きの飛行機で、倒していいですかと一言かけ何気なく倒そうとしたら2人がかりで全力で押し戻された。僕はwhat are you doingしか言えなかった。このエピソードを英語で友人に伝えたいですが難しいです(・・;)
default user icon
( NO NAME )
2018/05/27 11:27
date icon
good icon

2

pv icon

5168

回答
  • An elderly Indian couple pushed my seat back when I tried to recline it

An elderly Indian couple pushed my seat back when I tried to recline it=席を倒そうとしたらインド人の老夫婦が押し返してきた elderly=年配 "old"とストレートに言うと失礼に値するので気をつけましょう。こう言う状況だと言いたくもなるんですけどね。 recline=席を倒す 日本語でも「リクライニング チェア」と言う言葉がありますね。 「信じられない!」と言う気持ちを強調したい場合は冒頭に I couldn't believe it when〜=〜をされた時は信じられなかったよ などと付け加えましょう。
good icon

2

pv icon

5168

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら