世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜なうちにって英語でなんて言うの?

例えば「熱いうちに食べてね」とか、「今のうちに行け!」のような使い方をする英語はありますか。

default user icon
mikiさん
2018/05/29 02:52
date icon
good icon

9

pv icon

14387

回答
  • While it's〜

  • Before it's〜

While it's〜=〜の間に

Before it's〜=〜になる前に

反対用語で、同じように使います。

Don't wait for me, eat your lunch while it's hot=私の事は待たなくていいよ、熱い内にお昼ご飯食べな

You should eat your food before it gets cold=冷める前に食べた方がいいよ

回答
  • while

  • You should eat it while it's hot.

ご質問ありがとうございます。

・「while」
=〜なうちに、〜の間に
(例文)You should go while it's warm.
(訳)暖かいうちに行くべきだよ。

・「You should eat it while it's hot.」
=熱いうちに食べた方がいいよ。
(例文)You should eat it while it's hot.// Ok.
(訳)熱いうちに食べた方がいいよ。//オッケー。

便利な単語:
hot 熱い
while 〜なうちに、〜の間に

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • while

while ...
〜なうちに

上記のように英語で表現することができます。

例:
You should eat it while it's hot.
熱いうちに食べてください。

You should go while you can.
行けるうちに行った方がいいです。

お役に立てれば嬉しいです。

good icon

9

pv icon

14387

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14387

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー