勤め先に通うことを通勤といます。
通勤に使う電車のことは通勤電車と言います。
シンプルに「通勤」と言いたい時はcommuteと言います。
でも、commuteは名詞なので動詞として使いたい時は「to~」を足して、to commute、通勤する、となります。
電車通勤は英語には無い単語なので、「to commute by train」、電車で通勤をする、となります。
回答したアンカーのサイト
英語勉強法.jp
こんにちは。
通勤は「commute」といいます。
「go to work」も「仕事へ行く」という意味があります。
◆例文
I commute by train.
「電車で通勤する」
I study English when commuting.
「私は通勤中に英語を勉強している」
参考になれば嬉しいです。
「通勤」のことは英語で「commute」といいます。
だから「通勤電車」のことは英語「commuter train」といいます。
例文:
「通勤にどれくらい時間がかかりますか?」
→「How much time does it take for you to commute?」
「通勤間に英語を勉強しています」
→「I study English during my commute」
ご参考になれば幸いです。
「勤め先に通うこと・通勤」は、
"commute to work"
"commute"
などの表現を使うことが出来ます。
"I commute to work by car."
「車で通勤しています。」
"I commute 40 minutes to work by train."
「電車で40分かけて通勤しています。」
"I enjoy my commute to work."
「職場への通勤を楽しんでいます。」
ご参考になれば幸いです。
「commute」と表すことができます。
例えば commute to work と言えば「職場に通勤する」のような意味になります。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
I ride the train to commute to work.
私は電車で職場へ通勤しています。