帽子のつばは日常では何て言いますか?
bill or brim ?
例文です。
つば広の帽子
a wide-brimmed hat
つばの広い帽子
a broad-brimmed hat
つばという、帽子のひさし
a part of a hat, called brim
お役に立てたらうれしいです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
日本語の「帽子のつば」が英語で「hat brim」か「the brim of a hat」と言います。使い方が以下のようです。
例:
The brim of my hat got wet in the rain. ー 帽子の縁が雨に濡れた。
The brim of your hat has bird poo on it! ー 帽子のつばには鳥のうんちがあります!
参考になれば嬉しいです。