I have 2 pens, one is black, the other one is red.
One of the dogs is black, the other is white.
I like beef, on the other hand I like fish too.
I have 2 pens, one is black, the other one is red.
ペンが2つあります。一つは黒でもう一つは赤です。
One of the dogs is black, the other is white.
I like beef, on the other hand I like fish too.
私は牛肉が好きです。一方では魚も好きです。
In Uruguay you can drink at 18; in Japan you have to be 20.
While earthquakes are rare in western Japan, they are common in eastern Japan.
In Uruguay you can drink at 18; in Japan you have to be 20.
→ウルグアイでは十八歳からお酒が飲めます。一方、日本では二十歳からです。
While earthquakes are rare in western Japan, they are common in eastern Japan.
→西日本では地震は珍しいです。一方、東日本では地震は日常的です。
日本語の「一方」は文と文をつなぐ働きをしますね。
英語で「一方」をどのように表すかは、やはり文脈によります。
一つ目の文には特に「一方」に当たる言葉はありません。
二つ目の文では「while」で「一方」の気持ちを表しています。
ご質問ありがとうございました。