世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もし日本語がわかるなら、日本語でって英語でなんて言うの?

会話でなく、メールなどの文章で、「英語が苦手なので、もし日本語が少しでも出来るなら、日本語を使ってほしい。そうしてもらえるとあり難い。」と伝えたい場合、どう言えばいいでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/31 12:11
date icon
good icon

16

pv icon

17016

回答
  • Can you write in Japanese? It would help because I'm not good at English.

Can you write in Japanese? It would help because I'm not good at English. 日本語で書けますか?私は英語が苦手なのでそうしてもらえると助かります。 相手が日本語を喋れそうな確率が高いという前提で聞く感じです。 しかし相手が日本語が分かりそうであれば思い切って日本語で送ってみてもいいかもしれませんよ?大丈夫であれば日本語で返事が来るでしょうし♪
回答
  • I don't understand English well, so I'd like you to use Japanese if you can. That'd be great.

英語が苦手:I don't understand English well もし日本語が少しでも出来るなら、日本語を使って欲しい:I'd like you to use Japanese if you can そうしてもらえると有難い:That'd be great. と表現しました。 I don't understand English well, so I'd like you to use Japanese if you can. That'd be great. 参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
good icon

16

pv icon

17016

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:17016

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー