When someone is very attractive and you want to compliment them, you can say:
Did you fall from heaven?
This implies they are from heaven and they are an angel.
You can also say:
Were you created or crafted?
This means were they made especially or are they are actually a human being.
These are nice phrases that can be used by men or women for each other.
I hope that helps!
すごく魅力的な人がいて褒めたいなら:
Did you fall from heaven?(天から来たの?)
↑天からやって来た天使のよう、というニュアンスです。
ほかに:
Were you created or crafted?(あなたはつくられた人なの?)
↑つくられた人なのか、本当に人間なのか、という意味です。
二つとも、男女どちらでも使えますし、どちらに対して使えます。
お役に立てば幸いです。
Both of these phrases are jokes about the person being from 'out of this world' because they are so beautiful/cute/amazing.
They may be jokes but they are also really flattering to hear, so use them a lot to make people smile!
Well, you wish to compliment this person by alluding to your imaginary idea that this person originates from another planet - because they are so much more wonderful than any one mere mortal!
This is a compliment that you can use to describe their sheer perfection and that it is possible that they could not be from Earth. It is best to do this rather than asking them if they are from another planet because it could be misinterpreted as a bad thing. You do want to note that this is a very direct way to speak with someone that you are interested in.
I hope that this helps :)
When someone is really amazing or special then you might not think they are human in a joking way so you might ask 'which planet are you from?' or 'where do you come from?' these would be a joking way of telling them they are wonderful
ある人がとても素晴らしく、特別で人間とは思えないことを冗談のように言いたいときは、
'which planet are you from?'
(どの惑星から来たの?)
'where do you come from?'
(どこから来たの?)
と言うのがぴったりでしょう。
If you met someone who was so cute, that you couldn't believe it, you could say to them, "Which planet did you fall from." This implies that this person is not of this world; they came from another planet; they are other-worldly (not of this world: Earth). You are paying them a great compliment, even though you haven't intentionally said how beautiful you find them. They will totally know what you mean.
信じられないくらいかわいい人に出会ったら、"Which planet did you fall from."(どこの星から来たの)と言えます。これは「この世のものではない」「別の星からやって来た」という意味合いです。「美しい」という言葉を使わず、相手を絶賛しています。意味は間違いなく伝わります。
Which planet are you from because you are so unearthly!
When you want to tell someone they are so beautiful they don't look like anyone you have ever seen you can tell them they are unearthly, this means that they do not originate from Earth or some or all parts of them are not human.
Unearthly: not of planet Earth.