世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もしまだ付き合っていたら、昨日は3 回目の記念日だったって英語でなんて言うの?

もし付き合ってたら、昨日って3回目の記念日だったんだよねーくらいな感じです。
仮定法苦手なので・・

default user icon
Rieさん
2018/06/01 15:46
date icon
good icon

1

pv icon

4435

回答
  • If we were still going out, yesterday would have been our 3rd anniversary.

going out = 付き合う
yesterday = 昨日
third = 3回目
anniversary = 記念日

If we were still going out, yesterday would have been our 3rd anniversary. を訳すと、「もしまだ付き合っていたら、昨日は3 回目の記念日だった。」になります。

"If ~, would have ~" は、使えると便利なフレーズです。
例文:
If you had called, I would have picked you up. (電話をくれたら、お迎えに行ったのに。)
If it poured, our soccer match would have been cancelled. (もし土砂降りだったら、サッカーの試合は、中止になったのに。)

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。

Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • If we were still in a relationship, yesterday would have been our 3rd anniversary.

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
If we were still in a relationship, yesterday would have been our 3rd anniversary.
「私たちがまだ付き合っていたら、昨日は私たちの3周年記念日だった」

「付き合ってたら」の部分は、if we were still datingとかif we were still togetherでも構いません。

普通に、「昨日は私たちの3周年記念日だった」なら、
Yesterday was our 3rd anniversary.
となりますが、
過去の事実に反する内容を仮想する時は、
would have 過去分詞 という仮定法過去完了を使うので、
was→would have beenとなります(^_^)

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

good icon

1

pv icon

4435

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4435

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー