回答
-
I go to a cram school.
いわゆる日本の塾や予備校のようなタイプのスクールのことをcram schoolと言います。
I go to a cram school.
「塾に通っています」
I go to a cram school three times a week.
「週に3回予備校に通っています」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I go and take an extra class after school.
"Extra"でも"private class/lesson"でも大丈夫ですが、基本、海外で日本のような塾はあまりないです。
水泳教室やサッカークラブのようなものはあるのですが…
ちなみに"after school care"で「児童クラブ」のような学校内で、帰りが遅い親御さんたちのために生徒を18時頃までみてくれるクラブをさします。
参考になれば幸いです。
回答
-
I go to a cram school.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I go to a cram school.
私は塾に通っています。
cram school は「塾」という意味の英語表現です。
school だけだと「学校」になります。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
I go to a cram school.
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
おっしゃられている内容は、
I go to a cram school.
「私は塾に行ってます」
のように表現できます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪