世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

深く座るって英語でなんて言うの?

椅子に深く座るってなんていいますか?

default user icon
KAITOさん
2018/06/04 17:00
date icon
good icon

23

pv icon

13107

回答
  • A)  He likes to sink into this chair.

  • B)  He sat back in his chair.

A)  He likes to sink into this chair.

意味:彼はこの椅子に深々と座ることが好きだ。

Sink into = のめり込む、沈み込む、埋もれる。

B)  He sat back in his chair.

意味:彼は椅子に深く(しっかりと)座った。

Sat = sit の過去・過去分詞で座るの意。

Sit back = 深く座る、くつろぐという意味になります。

ちなみに逆の意味で、「椅子から落ちるから浅く座らないで」という表現は以下のようになります:
Don’t sit on the edge of the chair or you will fall off.

お役に立てれば嬉しいです。(^^)/

Lumita 通訳・翻訳
回答
  • sit back in the chair

You have to sit back properly in your chair. 「深く腰掛けないといけないよ。」

深く腰掛けるは、sit back in the chairと言います。ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • sit deeply into

これは、アメリカ人のネイティブに確認したことがありますが、
sit deeply into the chair
で、「椅子に深々と座る」というように、そのまま直訳で表現できます。
他にも、
bow deeply「深くお辞儀する」
sigh deeply「深くため息をつく」
などもdeeplyでいけます。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

23

pv icon

13107

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:13107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー