舞妓さんや花嫁さんの髪型、何て言えば伝わりますか?
coiffure は髪型 と言う意味で フランス語からの外来語。「こわふぇうわぁ」と発音します。
もっとシンプルに言いたければhairdo これは髪をまとめて結うことを言います。
舞妓さんなどの髪型は「島田髷」と言うようで、日本独特ですからそのまま日本語で"Shimada hairstyle"と言うのがベストですよね。
ただ、誰も分かってくれないと思いますので(笑)A traditional chignon hairdo(シニョン、お団子)とか、これはステレオタイプですが"Geisha hair"とかなら一発で通じると思います。
回答したアンカーのサイト
使える英語ドットコム