髪留めって英語でなんて言うの?

髪留めをプレゼントに持ってきたのですが、英語で「髪留め」をどういうのかわかりません。教えてください。
default user icon
shiroさん
2019/10/12 14:01
date icon
good icon

1

pv icon

6667

回答
  • barrette

    play icon

  • hair clip

    play icon

  • hair tie / hair band

    play icon

髪どめも様々な種類がございますが、barrette は「バレット」(クリップのような髪をとめる髪飾り)、簡単に髪をとめるクリップであれば hair clip、髪を結ぶゴムは hair tie または hair band と言います。

例:
I brought a barrette as a present for you.
あなたへのプレゼントにバレットを持ってきました。
I forgot my hair tie today.
今日はヘアゴムを忘れてしまった。
I bought a hair clip for my daughter.
私の娘のためにヘアクリップを買いました。

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

6667

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6667

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら