世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゴワゴワした髪って英語でなんて言うの?

ゴワゴワした髪をサラサラにしたい。
default user icon
Naokoさん
2019/11/23 17:44
date icon
good icon

7

pv icon

5871

回答
  • coarse

辞書で調べてみたら、stiffという訳語は出ますが、髪の話だとcoarseの方が使われています。 ゴワゴワした髪をサラサラにしたい。 自分の髪 I want to make my coarse hair silky 他人の髪 I want to make his/her coarse hair silky 直訳ではないですが、「サラサラした髪」の一番近い英語はsilky hairだと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Frizzy hair"

「ゴワゴワした髪」は英語で "frizzy hair" と表現します。"Frizzy" は、髪が乾燥していてまとまりにくく、外見がぼさぼさしている様子を指します。 例文: - "I want to transform my frizzy hair into smooth, silky locks." (ゴワゴワした髪をサラサラでシルキーな髪に変えたい。) 願望を表すフレーズの例: - "I wish I could turn my frizzy hair into sleek hair." (ゴワゴワした髪をサラサラ髪にしたいわ。) 関連するフレーズ: - "Unruly hair"(手に負えない髪) - "Coarse hair"(粗い髪) - "Untamed hair"(なだめることのできない髪)
good icon

7

pv icon

5871

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5871

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら