worth **ing はすごくよく使う言い方です。
「この経験は高いお金を払ってアメリカに来た甲斐があった」なら
This experience is worth coming to America paying all that money. と言えます。
-
This experience is worth coming to America paying all that money.
「この経験は、高額を払ってアメリカに来た甲斐があった」
Working hard was worth achieving this success.
「この成功を遂げるために一生懸命働いた甲斐があった」
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
It was worth it.
それをする価値がありました。
I'm glad I paid the money to come here.
ここに来るためにお金を払ってよかった。
worth it は「〜の価値がある」というニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。