クラスの子どもたちが成長するのを見るのが喜びですって英語でなんて言うの?
学校の教師をしています。
教師やり甲斐について英語で説明するときに使いたいです。
回答
-
It's a joy to watch the children in my class grow and learn.
-
I enjoy watching the children in my class grow and learn.
「喜び」は英語で「joy」です。
「成長する」のは「grow」ですが、「grow and learn」でいかがでしょうか。
「Learn」は「学ぶ」、「習う」という意味です。
英語だと、自然な語順が「grow and learn」な気がします、日本語にすると「学んで成長する」になると思います。
It's a joy to watch the children in my class grow and learn.
クラスの子供たちが学んで成長するのを見るのが喜びです。
動詞の「enjoy」も使えると思います。
「Enjoy」は「楽しむ」という意味です。
I enjoy watching the children in my class grow and learn.
クラスの子供たちが学んで成長するのを見て楽しんでいます。