It's a joy to watch the children in my class grow and learn.
I enjoy watching the children in my class grow and learn.
「喜び」は英語で「joy」です。
「成長する」のは「grow」ですが、「grow and learn」でいかがでしょうか。
「Learn」は「学ぶ」、「習う」という意味です。
英語だと、自然な語順が「grow and learn」な気がします、日本語にすると「学んで成長する」になると思います。
It's a joy to watch the children in my class grow and learn.
クラスの子供たちが学んで成長するのを見るのが喜びです。
動詞の「enjoy」も使えると思います。
「Enjoy」は「楽しむ」という意味です。
I enjoy watching the children in my class grow and learn.
クラスの子供たちが学んで成長するのを見て楽しんでいます。
"It’s a joy to see..."(~を見るのが喜びです)
- **"It’s a joy to see"** は「~を見るのが喜びだ」という表現です。
**例:**
"It’s a joy to see my students gain new skills."(生徒が新しいスキルを身につけるのを見るのが喜びです。)
"Watching my students grow and develop..."(生徒の成長を見ることは~)
- **"grow and develop"** は「成長し、発達する」という意味です。
**例:**
"Watching children grow and develop is truly rewarding."(子どもたちが成長し発達するのを見るのは本当にやりがいがある。)