①I don't mean to hurt you, but...
傷つけるつもりはありませんが。。
「〜するつもりがない」= I don't mean to ~~.
②I don't mean to sound rude, but...
失礼な事を言うつもりはありませんが。
"Rude"を違う単語にしても使えます
例) 「キツイことを言うつもりはありませんが」= I don't mean to sound harsh, but...
「意地悪をするつもりはありませんが」=I don't mean to be mean, but..
積極的に人を指示するのはたまに失礼と思われるので
1番使う言い方は「失礼になるつもりではないんですが・・・」です。
I don’t mean to sound rude, but…
他の言い方は「邪魔をするつもりではないんですが・・・」
I don’t mean to intrude, but…
I don’t mean to hurt you, but… は、相手を必ず傷つけることを言う前に言います。
I don’t mean to hurt you, but I don’t love you anymore.
I don’t mean to hurt you, but we can’t be friends.