遺伝子って英語でなんて言うの?

生物にはそれぞれ遺伝子があるといいます。
ひと昔前のニュースでは遺伝子組換え、という単語をよく耳にしました。
default user icon
itoさん
2018/06/08 11:18
date icon
good icon

29

pv icon

14378

回答
  • gene

    play icon

「遺伝子」は"gene"のことです。

あと、よく聞けるのは"GMO"のことです。それは"genetically modified organism"を略したものです。意味は「遺伝子組み換え作物」となっています。

参考になれば幸いです。
回答
  • gene

    play icon

「遺伝子」= a gene: genes
「遺伝子病気」= a genetic disease
「遺伝子はまさに小さい」= Genes are incredibly small.
「遺伝子セラピー」= gene therapy
などです

ご参考までに
回答
  • gene

    play icon

  • genes

    play icon

itoさん

ご質問どうもありがとうございます。
遺伝子は英語で「gene」(単数形)または「genes」(複数形)と言います。

下記はいくつか事例をあげます。

・Clinical research on gene therapy has been getting stronger lately.
直訳: 遺伝子治療臨床研究は最近強くなってきています。

・Scientists found a genetic mutation that makes Jo Cameron feel no pain.
直訳: 科学者が、Jo Cameronは痛みを感じなくさせる遺伝変種を発見しました。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • gene

    play icon

  • genetic

    play icon

「遺伝子」のことは英語で「gene」といいます。
「遺伝子○○」の場合は「genetic○○」で表現します。
「組み換え」は英語で「recombination」といいますので、
「遺伝子組み換え」は「genetic recombination」といいます。

例文:
「最近ニュースで遺伝子組み換えという単語をよく聞きます」
→「Recently the word ‘genetic recombination’ can be often heard on the news」

「彼は遺伝子について研究しています」
→「He does research on genes」

ご参考になれば幸いです。
good icon

29

pv icon

14378

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:14378

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら