スカウトするって英語でなんて言うの?

優秀なスタッフをそろえたいので他の会社で働いていた友人をスカウトしました。
female user icon
Satokoさん
2016/02/22 21:45
date icon
good icon

11

pv icon

15006

回答
  • To scout

    play icon

  • To recruit

    play icon

スカウトするという表現はそのまま英語で使えます。

We are scouting a new salesman.
新しい営業担当をスカウトしている。
He's going to scout new talent.
彼が新しいタレントをスカウトしていく。

同じ意味で日本語・英語によく使われる言葉として recruit もいろいろ幅広く活かせます。
We need to recruit a manager.
メネージャーをリクルートしなければなりません。
I recruited the entire team.
私がメンバー全員をリクルートしました。

状況に合わせていろいろ使ってみましょう!
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • to recruit

    play icon

  • to headhunt

    play icon

「headhunting」とは「首狩り」という恐ろしい意味ですが、現代的に「スカウトする」という意味で使われています。まあ、日本語でも「ヘッドハンティングする」と言うでしょう。

He was headhunted and left the company.
彼はスカウトされて、この会社を辞めました。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

11

pv icon

15006

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら