世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~ってメッセージに書いてあったの今気がついたって英語でなんて言うの?

友達からメッセージが送られてきて返信をしたのだけど、読み直したら重要なことが書いてあったのをスキップしてたため、再度返信をする時の文の初めに上記の事を言いたいです。
default user icon
Kikiさん
2018/06/10 11:04
date icon
good icon

4

pv icon

10460

回答
  • Sorry, I've just reread your previous message and noticed you mentioned ~

  • I've just noticed you wrote about ~ in your previous message.

  • Sorry, just noticed you talked about ~ in the last message.

「~ってメッセージに書いてあったの今気がついた」= Sorry, I've just reread your previous message and noticed you mentioned ~ / I've just noticed you wrote about ~ in your previous message. / Sorry, just noticed you talked about ~ in the last message. ボキャブラリー sorry = ごめんね reread = 読み直した previous message/last message = 前のメッセージ noticed = 気付いた wrote about/talked about/mentioned ~ = ~について書いた・話した
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • (I’m sorry) I’ve just noticed you wrote about ~ in your message, which I didn’t mention in my reply.

  • (I’m sorry) I’ve just noticed you said ~ in your message, which I didn’t mention in my reply.

「重要なこと」が名詞で表現できる場合は you wrote about 〜 の、〜にその名詞を入れます。たとえば、 I’ve just noticed you wrote about your family in your message, which I didn’t mention in my reply. など。 名詞ではなく文章で表現する場合は、you said 〜を用いて、 〜にその文章を入れます。たとえば、 I’ve just noticed you said you bumped into your ex, which I didn’t mention in my reply. など。 ちなみにアメリカ英語では I’ve just noticedではなく I just noticedとすることが多いです。 また、I’m sorryの部分はかっこ内に入れましたが、 こういうことを見逃してしまうこと自体悪かったなぁと思うような気持がある場合は加えてみると気持ちが伝わりやすいかと思います。
Haruko Kishi 翻訳者・英語講師
good icon

4

pv icon

10460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら