世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その日か翌日に届くよって英語でなんて言うの?

日本だとamazonで注文したらその日か翌日に届くよ
と言いたいです。

male user icon
TOMさん
2018/06/11 22:07
date icon
good icon

15

pv icon

33232

回答
  • When you place an order on Amazon, you'll get it the same day or the next day.

  • When you buy something on Amazon, it'll be delivered the same day or the next day.

①When you place an order on Amazon, you'll get it the same day or the next day.

「アマゾンで注文すると、その日か翌日にはゲットできるよ。」

place an order→注文する
on Amazon→アマゾンで
you will get it→(注文したものを)入手する、ゲットする
the same day→(注文した日と)同じ日
the next day→翌日

②When you buy something on Amazon, it'll be delivered the same day or the next day.

「アマゾンで何かを買うと、その日か翌日に届けてくれる。」

buy something→何かを買う
it will be delivered→配達される、届く

少しでもご参考になれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • It will arrive on that day or the next day.

  • It will be delivered on the same day or the following day.

  • It should arrive within the next two days.

その日=that day, the same day
翌日=the next day, the day after, the following day
(宅急便が)届くよ= It will arrive, it will be delivered
(it should arrive は「届くはず」というニュアンスです)

within the next two daysともいえますが、直訳だと「次の二日以内に届く」となります。

例:
日本だとamazonで注文したらその日か翌日に届くよ。
In Japan, if you order on Amazon, it should arrive on that day or the next day.
If you order on Amazon in Japan, it usually arrives within two days.

どうぞご参考に!

Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

15

pv icon

33232

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:33232

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー