While you were in the toilet, your phone's alarm was ringing (the whole time)
While I was in the shower, I was singing (the whole time)
「Aが〜している間ずっと」= While A was ~ ing, ~ was ~
例えば、
「あなたがトイレに行ってる間ずっと携帯のアラームが鳴っててうるさかった」= While you were in the toilet, your phone's alarm was ringing (the whole time)
「私はシャワー浴びている間ずっと歌っている」= While I was in the shower, I was singing (the whole time)
※ the whole timeは「ずっと」という意味を表します。
「while」(~の間)は「~ing」か「be in ○○」と一緒に使います。
こんにちは、YKさん^^
「Aが〜している間ずっと」ですね?
while A is ~ing や While A is ~ がいいと思います。
「あなたがトイレに行ってる間ずっと携帯のアラームが鳴っててうるさかった」
Your phone's alarm had been annoying (me) while you were in the toilet.
Your phone's alarm was so annoying while you were in the toilet.
「私はシャワー浴びている間ずっと歌っている。」
I always sing while I'm taking a shower.
I always sing while I'm in a shower.
こんな感じでいかがでしょうか?
アダム先生&ミチコ先生
Your phone was ringing the entire time you were taking a shower.
ご質問ありがとうございます。
・「Your phone was ringing the entire time you were taking a shower.」
(意味)あなたがシャワー浴びてる間ずっと携帯鳴ってたよ。
<例文>Your phone was ringing the entire time you were taking a shower./ I think it's my dad trying to call me.
<訳>あなたがシャワー浴びてる間ずっと携帯鳴ってたよ。/父が電話してきたんだと思います。
参考になれば幸いです。