TOEICで○○○点以上を取るのが長年の目標でしたって英語でなんて言うの?

長い間ずっと目標としていたTOEICスコアをようやく取ることが出来ました。長い間目標としていた事を強調して表現したいのですが。
default user icon
miyukiさん
2021/02/24 10:35
date icon
good icon

2

pv icon

2355

回答
  • Getting a TOEIC score of xxx or more was my long-standing goal.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

そして目標達成!おめでとうございます!Congratulations!

さて、
『TOEICで○○○点以上を取るのが長年の目標でした』は、
Getting a TOEIC score of xxx or more was my long-standing goal. と言えます。

I have achieved my long-standing goal of getting more than xxx points in TOEIC. とすると
『私はTOEICでxxx点以上取るという長年の目標を達成しました。』と言えますね!

メモ
long-standing goal 長年の目標

参考になれば幸いです。
回答
  • Getting ○○ points on TOEIC was my long-standing goal.

    play icon

  • I always wanted to get ○○ points on TOEIC.

    play icon

おっしゃられている内容は、普通にそのまま訳せば、
Getting ○○ points on TOEIC was my long-standing goal.
「TOEICで○○点とることは私の長年の夢でした」
のように表現できます。

あとは、文脈によっては、
I always wanted to get ○○ points on TOEIC.
「私は常にTOEICで○○点とりたかったんです」
のように表現しても良いでしょう♪

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

2

pv icon

2355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら