病気にならないためには規則正しい生活が大事ですって英語でなんて言うの?

病気にならないためにどうすればよいのか聞かれ、それに対して答えを知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/12 17:42
date icon
good icon

12

pv icon

11852

回答
  • To prevent illness, it's good to lead an ordered life.

    play icon

  • Keeping regular hours is important for staying healthy.

    play icon

  • Being in a routine helps you to keep from getting sick.

    play icon

規則正しい生活を送る = lead an ordered life, keep regular hours, be in a routine

「an ordered life」はちょっと古そうな英語です。ちょっと硬いです。「keep regular hours」「be in a routine」お方はもうちょっと現代的な英語です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • In order to stave off sickness, its important to live a structured life

    play icon

  • In order to prevent illness, its important to have a routine

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

病気にならないためには規則正しい生活が大事です ー In order to stave off sickness, its important to live a structured life

病気にならない ー stave off sickness / prevent illness
ためには ー In order to
規則正しい生活が ー … live a structured life / have routine …
大事です ー it’s important to … / … is important

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

12

pv icon

11852

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:11852

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら