世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私がお勧めする場所は広島県にある厳島神社ですって英語でなんて言うの?

私がお勧めする場所は広島県にある厳島神社です とても幻想的で美しい神社です 広島にいた頃は、春に桜を見に、夏には花火大会、秋は紅葉を見に、冬は初詣で訪れていました。 と伝えたいので教えてください。よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/13 08:23
date icon
good icon

31

pv icon

24976

回答
  • The place I would recommend is Itsukushima shrine in Hiroshima.

    play icon

「私がお勧めする場所は」は「The place I recommend is」と表現することができます。 全文を書きますと The place I would recommend is Itsukushima shrine in Hiroshima. It is a mystical and beautiful shrine. When I was in Hiroshima, I went on viewing cherry blossoms in spring, fireworks in summer, leaf peeping in fall, and Hatsumoude in winter. となります。
回答
  • My recommendation place to go is Itsukushima shrine is Hiroshima.

    play icon

  • I would recommend you to go to Itsukushima shrine in Hiroshima.

    play icon

recommend : おすすめする(動) recommendation : おすすめ(名) 名詞で使う場合は1番目 動詞で使う場合は2番目になります!
Shogo U 英語講師
回答
  • I recommend the Itsukushima Shrine in Hiroshima.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I recommend the Itsukushima Shrine in Hiroshima. 私は広島の厳島神社をおすすめします。 I recommend ... は「私は〜をおすすめします」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

31

pv icon

24976

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:24976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら