厳島神社って英語でなんて言うの?

修学旅行で広島に行ってきました。その時に厳島神社にも行ってきたのでその事を言いたいです。
kikiさん
2019/03/03 10:40

22

10595

回答
  • Itsukushima Shrine

「厳島神社」は”Itsukushima Shrine "で大丈夫です。
「厳島」は名前ですのでそのまま”Itsukushima"で結構です。
そして、「神社」を"shrine"と表現します。
つまり、”Itsukushima Shrineになります。

お寺
temple

教会
Church

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Itsukushima Shrine

広島の「厳島神社」は何回も行ったことがあります。
本当に素敵な場所ですね。
英語で「神社」は「shrine」といいますので、「厳島神社」は「Itsukushima Shrine」といいます。

Have you ever seen the large red gate of Itsukushima Shrine?
厳島神社の大きな鳥居、見たことかりますか。

I went to Itsukushima Shrine on a school trip.
修学旅行で厳島神社に行きました。

厳島神社がある島は宮古島ですね。
「Miyako Island」または「Miyakojima Island」でいいと思います。

Itsukushima Shrine is on Miyako Island in Hiroshima.
厳島神社は広島の宮古島にあります。

Miyakojima Island is a very beautiful place.
宮古島はとても美しい場所です。
回答
  • Itsukushima Shrine

「厳島神社」は英語でItsukushima Shrineと言います。「厳島」は英語でもItsukushimaと言って、「神社」は英語でshrineと言います。

例:
I went to Itsukushima Shrine when I went to Hiroshima for a school trip.
修学旅行で広島に行った時、厳島神社にも行きました。

Itsukushima Shrine is famous for its torii gate.
厳島神社は鳥居で有名です。

Have you been to Itsukushima Shrine?
厳島神社に行ったことがありますか。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー

22

10595

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:22

  • PV:10595

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら